FANDOM


Las películas que Pixar produce cada uno o dos años tiene varias referencias a otras películas (ya sean huevos de Pascua de la misma, frases o momentos circunstanciales) e Inside Out no es la excepción. Aquí se encuentran toda la información acerca de las referencias ocultas de otras películas escondidas en la película Inside Out.

Frases

  1. La película tiene dos referencias a otra película de Disney, 6 Grandes Héroes.
    • La primera es cuando Alegría, (quien está narrando la historia) habla acerca de los Pensamientos Centrales, y de que cada uno crea una personalidad distinta en la mente de Riley y se muestran las primeras cinco Islas formadas (Familia, Amistad, Hockey, Honestidad y Bobadas). Al final, concluye lo siguiente: "El punto es que las Islas de Personalidad hacen a Riley, Riley". En 6 Grandes Héroes, cuando Tadashi le presenta a Baymax a su hermano Hiro, le muestra un chip de programación que Baymax tiene insertado. Le dice que eso crea una personalidad le permite ayudar y curar a las personas. Al final concluye: "Esto es lo que hace a Baymax, Baymax".
    • La segunda referencia es la línea de Desagrado: "En escala del uno al diez le doy este día una F". Esto también viene siendo una referencia la frase de Baymax: "En escala del uno al diez, ¿cómo calificarías tu dolor?" y a Hiro cuando le responde "Cero". Tanto el cero como una "F", representan una calificación no aprobatoria en E.E.U.U.
  2. El cartel "Sure Locks for Homes" es probablemente una alusión a El secreto de la pirámide (1985), la primera película en la que Pixar hizo trabajo de animación (el caballero de cristal de colores).
  3. En Producciones de Ensueño, el cartel de "Me estoy cayendo en hoyo de largo tiempo" se hace eco del diseño del cartel para Vértigo de Alfred Hitchcock.
  4. En la sección de Nubelia de Imaginalandia, justo después de que Bing Bong atraviesa y disipa a uno de los habitantes, uno de los policías que estaban entrevistando a otro habitante, le ordena a Alegría que regresara después de que esta dispara accidentalmente a la persona nube; el otro lo detiene y le dice: "Forge it, Jake, it's Cloudtown",(esto viene significado:"Olvídalo, Jake, esto es Barrio Nube.") Este es un homenaje a la finalización de El Barrio Chino (1974). Sin embargo, esto se tradujo como "Olvídalo, Jake, es Nubelia", perdiendo así referencia con la película.
  5. Cuando Alegría le pide a Tristeza que le diga algo divertido, esta última le dice "Remember that funny movie where the dog dies?" (esto vendría significando "¿Recuerdas esa película divertida en donde el perro se muere?"). Esto viene siendo una referencia a la película Su más fiel amigo. En español, sin embargo, ella menciona que el perro llora, perdiendo también referencia con la película. Esto también pasa cuando Alegría intenta animarla.
  6. Existe una clara referencia a Ratatouille, película de Pixar estrenada en el año 2007. Lo que se muestra en la película Inside Out es que cada una de las emociones crean recuerdos de colores distintos y cada una de ellas tiene una función única, pero al final, las emociones forjan recuerdos de dos colores, creando así un nuevo estado emocional. Y en Ratatouille, como lo narra Remy, cada comida tiene un sabor único, pero al combinar ambos sabores, se crea uno nuevo. Este es también uno de los huevos de Pascua que quizás nadie notó.

Trailers

  1. Los personajes de Inside Out miran dos trailers de dos películas distintas: Avengers: Era de Ultrón y Star Wars Episodio VII: El despertar de la Fuerza, el primer capítulo de la trilogía secuela, ya que las tres películas fueron estrenadas ese mismo año (2015).
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.